Jeanne d’Arc

 

CHRONIQUE RIMÉE

 

 

 

 

 

par

 

 

 

 

 

Christine de Pisan

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AVERTISSEMENT

 

 

La chronique rimée de Christine de Pisan a déjà été publiée plusieurs fois, notamment en 1838, par M. Achille Jubinal, d’après un manuscrit de la bibliothèque de Berne, et ensuite par M. Jules Quicherat, dans le tome Ve de son remarquable travail publié par la Société de l’Histoire de France sous le titre de « Procès de condamnation et de réhabilitation de Jeanne d’Arc, dite la Pucelle d’Orléans. »  (Paris, Jules Renouard ; 1841-49, 5 vol. in-8.)

 

Ce sont, au dire de M. Quicherat, les seuls vers français écrits du vivant de Jeanne d’Arc qui soient parvenus jusqu’à nous.

 

Christine de Pisan, née à Venise en 1363, termina son poème le 31 juillet 1429, dans l’intérieur d’un cloître ; elle nous le dit elle-même :

 

            « Je, Christine, qui ay plouré

            Unze ans en abbaye close

            Où j’ay tousjours puis demouré. »

 

Et plus loin :

 

             « Donné ce ditié par Christine

            L’an dessusdit mil quatre cens

            Et vingt et neuf, le jour on fine

            Le mois de juillet.  .  .  .  .  .  .  . »

 

L’époque qui les vit paraître, le ton naïf et la tournure originale de ces vers nous ont engagé à les publier sous une forme nouvelle, c’est-à-dire dégagés de tout travail d’érudition, nous avons pensé que la réimpression, à petit nombre d’exemplaires, de cette curieuse pièce retraçant les exploits de notre immortelle héroïne, serait favorablement accueillie des bibliophiles.

 

H. H.

 

 

 

 

 

 

 

            J E A N N E   D’ A R C

 

            

                               1

            

            Je, Christine, qui ay plouré

            Unze ans en abbaye close

            Où j’ay toujours puis demeuré

            Que Charles (c’est estrange chose !),

            Le filz du roy, se dire l’ose,

            S’en fouy de Paris, de tire,

            Par la traïson là enclose

            Ore à prime me prens à rire.

            

            

                               2

            

            À rire bonement de joie

            Me prens pour le temps, por vernage

            Qui se départ, où je souloie

            Me tenir tristement en cage ;

            Mais or changeray mon langage

            De pleur en chant, quant recouvré

            Ay bon temps.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  

            Bien me part avoir enduré.

            

            

                               3

            

            L’an mil quatre cens vingt et neuf,

            Reprint à luire li soleil

            Il ramene le bon temps neuf

            Que on [n’] avoit veu du droit œil

            Puis longtemps ; dont plusieurs en deuil

            Orent vesqui. J’en suis de ceulx ;

            Mais plus de rien je ne me deuil,

            Quant ores voy [ce] que je veulx.

            

            

                               4

            

            Si est bien le vers retourné

            De grant duel en joie nouvelle,

            Depuis le temps qu’ay séjourné

            Là où je suis ; et la très belle

            Saison, que printemps on appelle,

            La Dieu merci, qu’ay désirée,

            Où toute rien se renouvelle

            Et est du sec au vert temps née.

            

            

                               5

            

            C’est que le décote enfant

            Du roy de France légitime,

            Qui longtemps a esté souffrant

            Mains grans ennuiz, qui or à prime

            Se lieva ainsi que vous, prime

            Venant comme roy coronné,

            En puissance très grande et fine

            Et d’esprons d’or esperonné.

            

            

                               6

            

            Or fesons feste à nostre roy ;

            Que très-bien soit-il revenu !

            Resjoïz de son noble arroy

            Alons trestous, grans et menu,

            Au devant ; nul ne soit tenu,

            Menant joie le saluer,

            Louant Dieu, qui l’a maintenu,

            Criant Noël en hault huer.

            

            

                               7

            

            Mais or veuil raconter comment

            Dieu a tout ce fait de sa grâce,

            À qui je pri qu’avisement

            Me doint que rien je n’y trespasse.

            Raconté soit en toute place,

            Car ce est digne de mémoire

            Et escript, à qui que desplace,

            En mainte cronique et histoire.

            

            

                               8

            

            Oyez par tout l’univers monde

            Chose sur toute merveillable ;

            Notez se Dieu, en qui habonde

            Toute grace, est point seeourable

            Au droit enfin. C’est fait notabte,

            Considéré le présent cas ;

            Si soit aux deceüs valable

            Que fortune a flati à cas.

            

            

                               9

            

            Et note comment esbahir

            Ne se doit nul pour infortune,

            Se voient à grant tort haïr,

            Et com vint sus par voie comune.

            Votez comment toujours n’est une

            Fortune, qui a nuit à maint ;

            Car Dieu, qui aux torts fait rexune,

            Ceulx relieve en qui espoir maint.

            

            

                               10

            

            Qui vit doncques chose avenir

            Plus hors de toute opinion,

            Qui à noter et souvenir

            Fait bien en toute région,

            Que France, de qui mention

            En faisoit que jus est ruée,

            Soit, par divine mission,

            Du mal en si grant bien muée.

            

                               11

            

            Par tel miracle vrayement

            Que, se la chose n’est notoire

            Et évident quoy et comment,

            Il n’est homs qui le peust croire ?

            Chose est bien digne de mémoire

            Que Dieu, par une vierge tendre,

            Ait adès voulu (chose est voire)

            Sur France si grant grace estendre.

            

            

                               12

            

            Ô ! quel honneur à la couronne

            De France par divine preuve !

            

            Car par les graces qu’il lui donne

            Il appert comment il l’apreuve,

            Et que plus foy qu’autre part treuve

            En l’estat royal, dont je lix

            Que oncques (ce n’est pas chose neuve)

            En foy n’errèrent fleurs de lys.

            

            

                               13

            

            Et tu, Charles roy des François,

            Septiesme d’icellui hault nom,

            Qui si grant guerre as eue ainçois

            Que bien t’en prensist, se peu non ;

            Mais Dieu grace, or voiz ton renom ;

            Hault eslevé par la Pucelle,

            Que a soubzmis sous ton penon

            Tes ennemis ; chose est nouvelle.

            

            

                               14

            

            En peu de temps, que l’en cuidoit

            Que ce feust com chose impossible

            Que ton pays, qui se perdoit,

            Reusses jamais : or est visible

            Menction, qui que nuisible

            T’ait esté, tu l’as recouvré.

            C’est par la Pucelle sensible,

            Dieu mercy ! qui y a ouvré.

            

            

                               15

            

            Si croy fermement que tel grâce

            Ne te soit de Dieu donnée,

            Se à toy, en temps et espace,

            Il n’estoit de lui ordonnée

            Quelque grant chose solempnée

            À terminer et mettre à chief ;

            Et qu’il t’ait donné destinée

            D’estre de très grans faiz le chief.

            

            

                               16

            

            Car ung roi de France doit estre,

            Charles fils de Charles nommé,

            Qui sur tous rois sera grant maistre ;

            Prophéciez l’ont surnommé

            Le cerf-volant ; et consomé

            Sera par cellui conquéreur

            Maint fait ; Dieu l’a à ce somé,

            Et enfin doit estre empereur.

            

            

                               17

            

            Tout ce est le prouffit de l’âme.

            Je prie à Dieu que cellui soies,

            Et qu’il te doint, sans le grief d’âme,

            Tant vivre qu’encoures tu voyes

            Tes enfants grans ; et toutes joyes

            Par toy et eulz soient en France ;

            Mais en servant Dieu toutes voies,

            Ne guerre n’y face oultreuance.

            

            

                               18

            

            Et j’ay espoir que bon seras,

            Droiturier et amant justice

            Et tous [les] autres passeras ;

            Mais que orgueil ton fait ne honnisse ;

            À ton peuple doulz et propice

            Et craignant Dieu qui t’a esleu

            Pour son servant, si com prémisse

            En as ; mais que faces ton deu.

            

            

                               19

            

            Et comment pourras-tu jamais

            Dieu mercier à souffisance,

            Servir, doubler en tous tes fais,

            Que de si grant contrariance

            T’a mis à paix, et toute France

            Relevée de tel ruyne,

            Quant sa très grant saint providence

            T’a fait de si grant honneur digne ?

            

            

                               20

            

            Tu en soyes loué, hault Dieu

            À toy gracier tous tenus

            Sommes, que donné temps et lieu

            As, où ces biens sont avenus.

            [A] jointes mains, grans et menus,

            Graces te rendons, Dieu céleste,

            Par qui nous sommes parvenus

            À paix, et hors de grant tempeste.

            

            

                               21

            

            Et toy, Pucelle beneurée,

            N’y dois-tu [mie] estre obliée,

            Puisque Dieu t’a tant honnourée,

            Qui as la corde desliée,

            Qui tenoit France estroit liée.

            Te pourroit-on assez louer

            Quant, ceste terre humiliée

            Par guerre, as fait de paix douer ?

            

            

                               22

            

            Tu, Johanne, de bonne heure née,

            Benoist soit cil qui te créa !

            Pucelle de Dieu ordonnée,

            En qui le Saint-Esprit réa

            Sa grant grace ; et qui ot et a

            Toute largesse de hault don,

            N’onc requeste ne te véa :

            Que te rendront assez guerdon ?

            

            

                               23

            

            Que peut-il d’autre estre dit plus

            Ne des grans faiz du temps passez ?

            Moyses, en qui Dieu afflus

            Mist grâces et vertus assez,

            Il tira sans estre lassez

            Le peuple Israel hors d’Egipte.

            Par miracle ainsi repassez

            Nous a de mal, Pucelle eslite.

            

            

                               24

            

            Considérée ta personne,

            Qui est une joenne pucelle

            À qui Dieu force et povoir donne

            D’entre le champion, et celle

            Qui donne à France la mamelle

            De paix et doulce nourriture,

            À ruer jus la gent rebelle :

            Veci bien chose oultre nature.

            

            

                               25

            

            Car se Dieu fist par Josué

            Des miracles à si grant somme,

            Conquérant lieux, et jus rué

            Y furent maints : il estoit homme

            Fort et puissant. Mais tout en somme

            Veci femme, simple bergière,

            Plus preux qu’onc homs ne fut à Romme.

            Quant à Dieu, c’est chose légère ;

            

            

                               26

            

            Mais quant à nous, oncques parler

            N’oymes de si grant merveille ;

            Car tous les preux au long aler,

            Qui ont esté, ne s’appareille

            Leur proesse à ceste qui veille

            À bouter horz noz ennemis.

            Mais ce fait Dieu, qui la conseille,

            En qui cuer plus que d’omme a mis.

            

            

                               27

            

            De Gédéon en fait grant compte,

            Qui simple laboureur estoit,

            Et Dieu le fist (se dit le conte),

            Combattre, ne nul n’arrestoit

            Contre lui, et tout conquestoit.

            Mais onc miracle si appert

            Ne fist, quoyqu’il ammonestoit,

            Com pour ceste fait il appert.

            

            

                               28

            

            Hester, Judith et Delbora

            Qui furent dames de grant pris,

            Par lesqueles Dieu restaura

            Son pueple qui fort estoit pris,

            Et d’autres plusieurs qu’ay appris

            Qui furent preuses, n’y ot celle ;

            Mais miracles en a porpris

            Plus a fait par ceste Pucelle.

            

            

                               29

            

            Par miracle fut envoiée

            Et divine amonition

            De l’ange de Dieu convoiée

            Au roy, pour sa provision.

            Son fait n’est pas illusion,

            Car bien a esté esprouvée

            Par conseil, en conclusion :

            À l’effect la chose est prouvée ;

            

            

                               30

            

            Et bien esté examinée.

            Et ains que l’en l’ait voulu croire,

            Devant clers et sages menée,

            Pour ensercher se chose voire

            Disoit, ainçois qu’il fust notoire

            Que Dieu l’eust vers le roy tramise ;

            Mais on a trouvé en histoire

            Qu’à ce faire elle estoit commise.

            

            

                               31

            

            Car Merlin, et Sebile et Bede,

            Plus de cinq cens a la veïrent

            En esperit, et pour remède

            À France en leurs escriptz la mirent ;

            Et leurs prophécies en firent,

            Disans qu’el pourterait bannière

            Es guerres françoises ; et dirent

            De son fait toute la manière.

            

            

                               32

            

            Et sa belle vie, par foy !

            Monstre qu’elle est de Dieu en grâce,

            Par quoy on adjouste plus foy

            À son fait ; car quoy qu’elle face,

            Toujours a Dieu devant la face,

            Qu’elle appelle, sert et deprye

            En fait, en dit ; ne va en place

            On sa dévocion détrie.

            

            

                               33

            

            Ô ! comment lors bien y paru

            Quant le siége iert à Orléans,

            Où premier sa force apparu !

            Onc miracle, si comme je tiens,

            Ne fut plus cler ; car Dieu aux siens

            Aida telement, qu’ennemis

            Ne s’aidèrent plus que mors chiens.

            Là furent prins ou à mort mis.

            

            

                               34

            

            Hée ! quel honneur au féminin

            Sexe ! Que [Dieu] l’ayme, il appert.

            Quant tout ce grant peuple chenin

            Par qui tout le règne ert désert,

            Par femme est sours et recouvert,

            Ce que pas hommes fait n’eüssent,

            Et les traittres mis à désert ;

            À peine devant ne crussent.

            

            

                               35

            

            Une fillete de seize ans

            (N’est-ce pas chose fors nature ?)

            À qui armes ne sont pesans,

            Ains semble que sa norriture

            Y soit, tant y est fort et dure ;

            Et devant elle vont fuyant

            Les ennemis, ne nul n’y dure.

            Elle fait ce, mains yeulx voiant.

            

            

                               36

            

            Et d’eulx va France descombrant,

            En recouvrant chasteaulx et villes,

            Jamais force ne fu si grant,

            Soient à cens, soient à miles.

            Et de nos gens preuz et abiles

            Elle est principal chevetaine.

            Tel force n’ot Hector, ne Achilles ;

            Mais tout ce fait Dieu qui la menne.

            

            

                               37

            

            Et vous, gens d’armes esprouvez,

            Qui faites l’exécution,

            Et bons et loyaulz vous prouvez :

            Bien faire on en doit mention.

            Louez en toute nation

            Vous en serez, et sans faillance

            Parle-en sur toute élection

            De vous et de vostre vaillance.

            

            

                               38

            

            Qui vos corps et vie exposez,

            Pour le droit, en peine si dure,

            Et contre tous périls osez

            Vous aler mettre à l’avanture.

            Soiés constans. car je vous jure

            Qu’en aurés gloire ou ciel et los ;

            Car qui se combat pour droitture,

            Paradis gaingne, dire l’os.

            

            

                               39

            

            Si rabaissez, Anglois, vos cornes,

            Car jamais n’aurez beau gibier

            En France, ne menez vos sornes ;

            Matez estes en l’eschiquier,

            Vous ne pensiez pas l’autrier

            Où tant vous monstriez perilleux ;

            Mais n’estiez encour ou sentier

            Où Dieu abat les orgueilleux.

            

            

                               40

            

            Jà cuidiés France avoir gaingnée,

            Et qu’elle vous deust demourer.

            Autrement va, faulse mesgniée !

            Vous irés ailleurs tabourer,

            Se ne voulez assavourer

            La mort, comme vos compaignons,

            Que loups porroient bien devourer,

            Car mors gisent par les sillons.

            

            

                               41

            

            Et sachez que, par elle, Anglois

            Seront mis jus sans relever,

            Car Dieu le veult, qui ot les voix

            Des bons qu’ils ont voulu grever.

            Le sanc des occis sans lever

            Crie contre eulz. Dieu ne veult plus

            Le souffrir ; ains les resprouver

            Comme mauvais, il est conclus.

            

            

                               42

            

            En chrestienté et en l’Église

            Sera par elle mis concorde.

            Les mescréans dont on devise

            Et les hérites de vie orde

            Destruira car ainsi l’accorde

            Prophétie qui l’a prédit ;

            Ne point n’aura miséricorde

            De li, qui la foy Dieu laidit.

            

            

                               43

            

            Des Sarrasins fera essart

            En conquérant la Sainte Terre ;

            Là menra Charles, que Dieu gard !

            Ains qu’il muire fera tel erre.

            Cilz est cil qui la doit conquerre :

            Là doit-elle finer sa vie

            Et l’un et l’autre gloire acquerre :

            Là sera la chose assovye.

            

            

                               44

            

            Donc desur tous les preux passez,

            Ceste doit porter la couronne,

            Car ses faits jà monstrent assez

            Que plus prouesse Dieu lui donne

            Qu’à tous ceulz de qui l’en raisonne ;

            Et n’a pas encor tout parfaict.

            Si croy que Dieu ça jus leur donne

            Afin que paix soit par son faict.

            

            

                               45

            

            Si est tout le mains qu’affaire ait

            Que destruire l’Englescherie,

            Car elle a ailleurs plus haut hait :

            C’est que la foy ne soit périe.

            Quant des Anglois, qui que s’en rye

            Ou pleure, [or] il en est sué ;

            Le temps advenir mocquerie

            En sera faict : jus sont rué.

            

            

                               46

            

            Et vous, rebelles ruppieux

            Qui à eulz vous estes adhers,

            Ne voiez-vous qu’il vous fust mieulx

            Estre alez droit que le revers

            Pour devenir aux Anglois serfs ?

            Gardez que plus ne vous aviengne,

            Car trop avez esté souffers,

            Et de la fin bien vous soviengne.

            

            

                               47

            

            N’appercevez-vous gent avugle,

            Que Dieu a ici la main mise ?

            Et qui ne le voit, est bien vugle ;

            Car comment seroit en tel guise

            Geste Pucelle ça tramise,

            Qui tous mors vous fait jus abattre,

            Ne force avez [mais] qui souffise ?

            Voulez-vous contre Dieu combattre ?

            

            

                               48

            

            N’a-elle mené le roy au sacre,

            Que tenait adès par la main ?

            Plus grant chose oncques devant Acre

            Ne fut faite ; car pour certain

            Des contrediz y ot tout plain ;

            Mais maulgré tous, à grant noblesse,

            Y fut receu et tout à plain

            Sacré, et là ouy la messe.

            

            

                               49

            

            À très grant triumphe et puissance,

            Fu Charles couronné à Rains,

            L’an mil quatre cens, sans doubtance,

            Et vingt et neuf, tout saulf et sains,

            Avecques de ses barons mains,

            Droit ou dix septiesme jour

            De juillet, pour plus et pour mains.

            Et là fu cinq jours à séjour.

            

            

                               50

            

            Avecques lui la Pucellette,

            En retournant par son païs,

            Cité, ne chastel, ne villette

            Ne remaint. Amez ou hays

            Qu’il soi[en]t, ou soient esbaïs

            Ou asseurez, les habitans

            Se rendent ; pou sont envahys,

            Tant sont sa puissance doubtans !

            

            

                               51

            

            Voir est qu’aucuns de leur folie

            Cuident résister ; mais pou vault,

            Car au derrain, qui que contralie,

            À Dieu compere le deffault.

            C’est pour nient ; rendre leur fault

            Veuillent ou non ; n’y a si forte

            Résistance, qui à l’assault

            De la Pucelle ne soit morte ;

            

            

                               52

            

            Quoyqu’en ait fait grant assemblée

            Guidant son retour contredire

            Et lui courir sus par emblée.

            Mais plus ni fault confort de mire :

            Car tous mors et pris tire à tire

            Y ont estez les contrediz,

            Et envoyés, comme j’oy dire,

            En enfer ou en paradis.

            

            

                               53

            

            Ne sçai se Paris se tendra,

            Car encoures n’y sont-ilz mie,

            Ne se la Pucelle attendra ;

            Mais s’il en fait son ennemie,

            Je me doubt que dure escremie

            Lui rende, si qu’ailleurs a fait.

            S’ilz résistent heure, ne demie,

            Mal ira, je croiy, de son fait.

            

            

                               54

            

            Car ens entrera, qui qu’en groingne :

            La Pucelle lui a promis.

            Paris, tu cuides que Bourgoigne

            Defende qu’il ne soit ens mis ?

            Non fera, car ses ennemis

            Point ne se fait. Nul n’est puissance

            Qui l’en gardast, et tu soubmis

            Seras et ton oultrecuidance.

            

            

                               55

            

            Ô Paris, très mal conseillé

            Folz habitans sans confiance

            Ayme-tu mieulz estre essilié

            Qu’à ton prince faire accordance ?

            Certes, ta grant contrariance

            Te destruira, se ne t’avises.

            Trop mieulz te feust par suppliance

            Requerir mercy : mal y vises.

            

            

                               56

            

            Gens a dedans mauvais, car bons

            Y a maint, je n’en fais pas doubte ;

            Mais parler n’osent, j’en respons

            À qui moult desplaist et sans doubte

            Que leur prince ainsi on deboute.

            Si n’auront pas ceulx deservie

            La punition où se boute

            Paris, où maint perdront la vie.

            

            

                               57

            

            Et vous toutes, villes rebelles,

            Et gens qui avez regnié

            Vostre seigneur, et ceulx et celles

            Qui pour autre l’avez nié :

            Or soit après aplanié

            Par doulceur, requerant pardon ;

            Car se vous êtes manié

            À force, à tart vendrez ou don.

            

            

                               58

            

            Et que ne soit occision,

            Charles retarde tant qu’il peut,

            Ne sur char d’omme incision ;

            Car de sang espandre se deult.

            Mais au fort, qui rendre ne veult

            Par bel et doulceur ce qu’est sien,

            Se par force en effusion

            De sang le requerre, il fait bien.

            

            

                               59

            

            Hélas ! il est si débonnaire

            Qu’à chascun il veult pardonner ;

            Et la Pucelle lui fait faire,

            Qui ensuit Dieu. Or ordonner

            Veuillez vos cueurs et vous donner

            Comme loyaulz François à lui,

            Et quand on l’orra sermonner

            N’en serés reprins de nulluy.

            

            

                               60

            

            Si pry Dieu qu’il mecte en courage

            À vous tous qu’ainsi le fassiez,

            Afin que le conseil o rage

            De ces guerres soit effaciez,

            Et que vostre vie passiez

            En paix sous votre chief greigneur,

            Si que jamais ne l’effaciez

            Et que vers vous soit bien seigneur.

                Amen.

            

            

                               61

            

            Donné ce ditié par Christine,

            L’an dessusdit mil quatre cens

            Et vingt et neuf, le jour où fine

            Le mois de juillet. Mais j’entends

            Qu’aucuns se tendront mal contens

            De ce qu’il contient, car qui chière

            A embrunche et les yeux pesans,

            Ne peut regarder la lumière.

            

 

 

            CHRISTINE DE PISAN, 1429.

 

 

 

 

 

 

 

            biblisem.net